miércoles, 28 de abril de 2010

Según lo que yo he entendido en el articulo de Enrique Dans, el se defiende de unas series de acusaciones que unos internautas les hace.
Por lo que yo he entendido Enrique Dans publica un libro en papel y en versión para iPhone y lo pone en venta. Y unos internautas lo acusan de que el "decia" que estaba a favor de la comunicación e industria gratuita y le echan a la cara que ahora el publica un libro para que la gente lo compre. También le tiran por cara que podia ponerlo en interent pero el se niega porque dice que no lo necesita y a parte quiere que su libro tenga exito y así la editorial publique más libros y que puedan llegar a estaciones de tren, de avión, al corte inglés...
Él se defiende de unos mensajes "amenazantes" que le envian a su correo poniendole que se están escaneando su libro, Enrique se defiende diciendo que eso a el no le afecta para nada, le sujiere que pruebe con "otras drogas más duras".
Así que el continua defendiendose de todas aquellas personas que le han acusado de defender la propiedad gratuita y que ahora publica un libro y exige que se page por ello.
El se basa en lo que dijo Richard Stallman.
Mi opinión personal sobre el articulo de Enrique Dans es que no todo debe de ser gratuito porque o si nos no saldria nadie beneficiado bueno si, nosotros. Pero por ejemplo un cantante que se esfuerza para triunfar y trabaja mucho para llegar a la fama, vamos nosotros y nos descargamos por internet sus canciones, no tendría que defenderlo porque yo soy la primera que lo hago pero en internet hay algunas cosas que deben de ser gratuitas y otras no. Lo que pasa es que en el articulo si Enrique siempre a defendido la propiedad gratuita ¿poque ahora no saca el libro y lo cuelga en internet gratuitamente?. Si ha defendido unos principios ¿porque ahora cambia de opinión? Será porque quiere ganar dinero...
La licencia Creative Crommons desarrolla planes para ayudar a reducir las barreras legales de la creatividad, por medio de una nueva legislación y una nuevas tecnologias. Actualmente cuenta con 28 paises que están en proceso de traducción de las licencias, aunque se sabe que más de 70 paises están interesados en colaborar para alcanzar sus respectivas visiones y capitulos locales.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada